關於日文書翻譯使用方法
日文原文書另外附的中文翻譯,可以如何使用呢?
方法1:你可以先讀過中文翻譯,了解故事內容,自己看圖說故事。(或許這樣故事會變得更好聽)
方法2:你可以一邊對照頁次,一邊看著翻譯,唸給孩子聽。
(這方法看似麻煩,但能讓孩子聽到好故事,還是很值得。)
方法3:把附的翻譯,依照頁次「剪下來」,貼到繪本上~
也可以把翻譯利用影印的方式,印到「投影片」上。
(投影片是透明的,所以 即使貼到圖,也可以降低影響)
(投影片可以在賣文具的書局裡買到。)
針對建議的方法3,以下是實際示範圖例,大家可以參考看看。
先將小書蟲附的中文翻譯,COPY到投影片上。
將翻譯分頁剪成照片中那樣一小段一小段
可使用3M隱形膠帶,將翻譯固定好。
完成嘍!
翻譯全都就定位嘍!這樣也不必擔心翻譯會不見的問題了!
(曾有客人說~貼翻譯是件很療癒的事情呢!)
最後祝福大家~共讀愉快!